Google gathers the data for me: "depending on the context, here are the
most common English equivalents" for the word uçurum: "Abyss / Chasm: A
deep, immeasurable gulf or crack in the earth. Cliff / Precipice: A steep,
high face of rock. Metaphorical Gap: A wide divide or disparity between two
things."
uçurum returns regularly in conversations with a dear friend who, like me,
not only thinks and studies decolonisation but embodies it. The first
uçurum we name together is the one between bodies: those who experience and
remember, and those who only read about the experience and the remembrance.
The Nişanyan dictionary tells me that uçurum comes from a Middle Turkish
word meaning "a deep slope, a place to fall into." One search leads to
another, and in this linguistic quest I find myself inside the thing I am
trying to name: looking into the many definitions of uçurum, watching it
deepen.
Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör
Canan (Ja’anan) Marasligil. Innehållet i podden är skapat av Canan (Ja’anan) Marasligil och inte av,
eller tillsammans med, Poddtoppen.