01:34 — Язык (турецкий) на шампуре. 02:56 — Вы можете не совершать убийство посредством третьих лиц. 03:22 — Кто еще на шампуре? 04:21 — Почему арабский — папа турецкого... 06:03 — а фарси — мама. 07:28 — За минуту до... 08:14 — «Дружище, мы турки, а не арабы! Не путай!» 09:15 — Что делать русскому в Турции? 11:05 — Mesela, lahmacun. Lahmacun çok lezzetli... 11:18 — А теперь по-русски. 12:10 — Turkish delight, please! 13:12 — Девушка-фисташка. 13:45 — Арбуз и маленький круглый ребенок. 15:15 — Пете обманным путем почистили ботинки. 17:00 — Ботинки испачкались, но Петю напоили кофе. 17:51 — Лучше Стамбула города нет! 19:00 — Секрет торговли с турками. 20:10 — Турецкий алфавит как латинский, но не совсем. 21:10 — Как Кристина стала Кырыстыной. 22:10 — Топ турецких слов для общения на улице. 23:08 — Ты сделал сердитое лицо. Что надо сказать? 23:50 — Niiice по-турецки. 25:05 — Главная фраза для шоппинга. 26:51 — Будь здоров, расти большой! 27:31 — Мы теперь Бюлент, Осман и Манаф. Говорим по-турецки. 30:22 — Оказывается, я втюхал Пете полтора кило яблок. 31:30 — И звучал как беженец из Средней Азии. 33:20 — Как говорят на турецком ТВ? 34:20 — Уходим из продуктовой лавки.
Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör
Международник МГИМО. Innehållet i podden är skapat av Международник МГИМО och inte av,
eller tillsammans med, Poddtoppen.