Yttrandefrihetens litterära gränser

Amanda Svensson och Helena Hansson har båda översatt böcker som förbjudits på skolor och bibliotek i USA ("The Hate U Give" av Angie Thomas och "Pet" av Akwaeke Emezi). Vad har fått konservativa krafter att vilja ”skydda” barn och ungdomar från dem? Översättaren Henrik Gundenäs var nyligen redaktör för tidskriften Fronesis nummer om yttrandefrihet. Vilka risker ser han för litteraturens frihet, och vad är översättarens roll?

Samtalet leds av Jenny Aschenbrenner, redaktör för tidskriften Med andra ord och fd. vice ordf. för Svenska PEN.

Inspelningen gjordes på Littfest i Umeå i mars 2024. Samtalet arrangerades av Översättarcentrum i samarbete med Svenska PEN.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Rum för översättning. Innehållet i podden är skapat av Rum för översättning och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.