Lättlästpodden
Avsnitt

26. Översätta lättläst – vaska fram det viktiga med läsaren i fokus

Dela

Att översätta lättläst är inte så enkelt som det kanske verkar. Vilka egenskaper är bra att ha, vad kan vara extra klurigt och vad gör det roligt? Vi pratar med översättaren Julia Svanberg som avslöjar att en stark rygg och att någon gång själv ha kämpat med språket är ingredienser som hjälper en på vägen.

 

Skrivet av Julia:

Schackspelarens hus (novell) Jaguar (novell) Varför kom du hit? Candelarias hus Martyren (under pseudonym Sabina Roos)

 

Tack till Christian på Machete studios för klipp.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Hegas. Innehållet i podden är skapat av Hegas och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.