Speech-language pathologist Iván Campos joins the podcast to discuss multilingual assessment and intervention in the schools. Campos brings stories from his time delivering school services to students speaking Mayan languages, and he shares what he learned from that.
In our conversation, he talks about dynamic assessment, collaborating with interpreters, and what the concept of translanguaging means to him professionally and as a multilingual speaker.
Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör
American Speech-Language-Hearing Association (ASHA). Innehållet i podden är skapat av American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) och inte av,
eller tillsammans med, Poddtoppen.