The terms “já” and “ainda” don’t have a single translation into English and other languages. The translation of these words varies a lot depending on the context. That’s why it’s important to understand how to use them in different situations.
In this lesson, we’re going to study the most common uses of the words “já” and “ainda” in Brazilian Portuguese.
Start learning Brazilian Portuguese today! Take advantage of all the free resources offered by Speaking Brazilian Language School: https://www.speakingbrazilian.com/free
Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör
Virginia Langhammer. Innehållet i podden är skapat av Virginia Langhammer och inte av,
eller tillsammans med, Poddtoppen.