- Hablamos con Aurora Grandal e Inés Carballa sobre las novelas visuales, juegos que aportan una experiencia pausada más próxima a leer un libro, pero no por ello con menos interactividad.

- Charlamos con Eduard Bonnin, director creativo del estudio Tiny Potion Tree, sobre su nuevo y prometedor juego, Wandersky.

- Vivir para-traducir. n.º 24: SANTAS PASCUAS. Una vez finalizada la Semana Santa, José Yuste Frías nos habla hoy de la palabra «Pascua» en español y su traducción al francés ofreciéndonos un abanico de las competencias culturales imprescindibles en el ejercicio profesional e inteligente de la traducción y la interpretación humanas de hechos religiosos aparentemente similares pero completamente diferentes: la Pascua judía, por un lado, y la Pascua cristiana o Pascua de Resurrección, por otro. No saber diferenciar culturalmente una u otra fiesta religiosa trae como pésima consecuencia el imperdonable error ortotipográfico de escribir de forma incorrecta la traducción al francés de la palabra «Pascua».

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Radio Marca Vigo. Innehållet i podden är skapat av Radio Marca Vigo och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.