I received the following question from Jane:

Hi Jessica, I am new to your podcasts but hoping to work my way through them slowly as I study French. I am very much enjoying them.

I have just listened to episode 6 (FYW 006 : "To demand” vs “Demander": ) and have a question about agreement in the following sentence :

"Mon mari m’a demandée en mariage à Uluru." Why do you use the -ée on "demandée"? Doesn't this verb agree with your husband ("mon mari")?

Here's a great opportunity for a brush-up if you're an intermediate or advanced learner of French!

Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode

Le professeur a demandé le silence aux élèves.

Il leur a demandé le silence.

Il le leur a demandé.

Il a demandé la réponse aux élèves. Il la leur a demandée.

Mon mari m'a demandé le sel. Il me l'a demandé.

Mon mari m'a demandé de l'épouser. Il me l'a demandé.

Il a demandé sa petite amie en mariage. Il l'a demandée en mariage.

Mon mari m’a demandée en mariage.

LINKS and RESOURCES

FYW 006 : "To demand" vs "Demander":

FYW 167 : French verbs – agreement of the past participle with ETRE (compound tenses, part 3):

FYW 171 : French verbs: agreement of the past participle with AVOIR (compound tenses, part 4):

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Jessica: Native French teacher, founder of French Your Way. Innehållet i podden är skapat av Jessica: Native French teacher, founder of French Your Way och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.