Ma langue maternelle n'est pas la langue de ma mère

Ma langue maternelle n'est pas la langue de ma mère

Dela

Une collection de récits intimes autour de notre lien aux langues familiales. Des épisodes indépendants de 20 à 25 minutes, le podcast sort le 21 de chaque mois ! Avec ce podcast, je souhaite mettre en avant la virtuosité langagière des personnes plurilingues. Valoriser le plurilinguisme, à travers le recueil et la diffusion de récits intimes et in...

Visa mer

Une collection de récits intimes autour de notre lien aux langues familiales. Des épisodes indépendants de 20 à 25 minutes, le podcast sort le 21 de chaque mois ! Avec ce podcast, je souhaite mettre en avant la virtuosité langagière des personnes plurilingues. Valoriser le plurilinguisme, à travers le recueil et la diffusion de récits intimes et interroger notre rapport à nos langues familiales et au français que nous avons en partage. Chaque mois, une rencontre avec une personne plurilingue. On découvre une langue à travers le lien intime entretenu par son locuteur (contexte d'apprentissage, de transmission, d'usage, lien affectif et éléments de linguistique : lexique, phonétique, emprunts...). A venir : l'arabe algérien, le portugais, le tamoul, l'arpitan savoyard, le créole guyanais, le wolof, le breton, l'alemanish et bien d'autres. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Alice MAGDELAINE. Innehållet i podden är skapat av Alice MAGDELAINE och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.