Fluent Fiction - Swedish: Linnea's Dream: Savoring Tradition in Gamla Stan's Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-16-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Höstvinden susade genom de smala gatorna i Gamla Stan.En: The autumn wind whispered through the narrow streets of Gamla Stan.Sv: De gamla byggnaderna lyste i gult och rött.En: The old buildings glowed in yellow and red.Sv: Det var en perfekt morgon när Linnea öppnade dörren till det lilla kaféet.En: It was a perfect morning when Linnea opened the door to the small café.Sv: Kaféet låg gömt i en smal gränd och var fyllt med värme och doften av nybryggt kaffe.En: The café was hidden in a narrow alley and was filled with warmth and the scent of freshly brewed coffee.Sv: St. Lucia var på väg och förberedelserna hade börjat i hela staden.En: St. Lucia was approaching, and preparations had begun throughout the city.Sv: Linnea var ung och ivrig.En: Linnea was young and eager.Sv: Hon drömde om att öppna sitt eget bageri en dag.En: She dreamed of opening her own bakery one day.Sv: Men just nu arbetade hon som barista för Oskar.En: But for now, she worked as a barista for Oskar.Sv: Oskar var kaféets ägare.En: Oskar was the café's owner.Sv: Han var praktisk och ibland skeptisk.En: He was practical and sometimes skeptical.Sv: Men han beundrade Linneas energi, även om han inte alltid visade det.En: But he admired Linnea's energy, even if he didn't always show it.Sv: Varje dag kom Elsa till kaféet för sin kopp kaffe.En: Every day, Elsa came to the café for her cup of coffee.Sv: Elsa var en äldre dam med ett hjärta fullt av historier.En: Elsa was an elderly lady with a heart full of stories.Sv: Hon älskade att berätta om hur det var förr i tiden, särskilt kring St. Lucia.En: She loved to tell tales of how things used to be, especially around St. Lucia.Sv: "När jag var liten," började Elsa en dag, "bakade vi alltid pepparkakor och lussekatter till Lucia.En: "When I was little," Elsa began one day, "we always baked gingerbread cookies and saffron buns for Lucia.Sv: Doften fyllde huset med glädje." Linnea lyssnade med stort intresse.En: The scent filled the house with joy." Linnea listened with great interest.Sv: Idag hade Linnea bestämt sig för något.En: Today, Linnea had decided on something.Sv: Hon ville övertyga Oskar att låta henne sälja sina egna bakverk i kaféet.En: She wanted to convince Oskar to let her sell her own baked goods in the café.Sv: Hon trodde att de kunde bli en succé till St. Lucia.En: She believed they could be a success for St. Lucia.Sv: "Oskar," sa Linnea försiktigt, "Jag har bakat några prover.En: "Oskar," said Linnea cautiously, "I've baked some samples.Sv: Kan du och Elsa smaka? Kanske kan vi ha några av dem till Lucia?"En: Could you and Elsa taste them? Maybe we could have some of them for Lucia?"Sv: Oskar rynkade pannan.En: Oskar frowned.Sv: "Vi har försökt med nya saker förr.En: "We've tried new things before.Sv: Det gick inte bra," svarade han.En: It didn't go well," he replied.Sv: Linnea såg besviken ut, men hon gav inte upp.En: Linnea looked disappointed, but she didn't give up.Sv: Hon dukade upp ett litet bord med sina bakverk.En: She set up a small table with her pastries.Sv: Det var små syltgrottor och nygräddade lussekatter.En: There were little jam thumbprints...

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör FluentFiction.org. Innehållet i podden är skapat av FluentFiction.org och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.