Fluent Fiction - Italian: Luca's Gift: A Heartfelt Canvas of Family and Sea
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-11-13-23-34-02-it

Story Transcript:

It: Luca guardava il mare della Costiera Amalfitana dalla finestra della sua piccola casa.
En: Luca looked at the sea of the Costiera Amalfitana from the window of his small house.

It: Le onde brillavano al sole autunnale, creando una danza di colori che ispiravano la sua arte.
En: The waves shimmered in the autumn sun, creating a dance of colors that inspired his art.

It: Sua sorella Giulia bussò alla porta.
En: His sister Giulia knocked on the door.

It: "Luca!
En: "Luca!

It: Sei pronto per la festa di Marco?"
En: Are you ready for Marco's party?"

It: chiese con entusiasmo.
En: she asked excitedly.

It: Luca annuì lentamente.
En: Luca nodded slowly.

It: Era il compleanno di Marco, il fratello maggiore, e l'intera famiglia si sarebbe riunita per festeggiarlo.
En: It was Marco's birthday, the older brother, and the entire family would gather to celebrate him.

It: Le case color pastello si riflettevano nel mare, come dipinti viventi che solo la Costiera Amalfitana poteva offrire.
En: The pastel-colored houses reflected in the sea, like living paintings that only the Costiera Amalfitana could offer.

It: L'aria era fresca, ricordando a Luca i cambiamenti in arrivo.
En: The air was fresh, reminding Luca of the changes to come.

It: Giulia era già impegnata a decorare la grande terrazza della villa di famiglia.
En: Giulia was already busy decorating the large terrace of the family villa.

It: Palloncini colorati e luci scintillanti creavano un'atmosfera festosa.
En: Colorful balloons and twinkling lights created a festive atmosphere.

It: Marco arrivò poco dopo, indossando il suo solito abito elegante.
En: Marco arrived shortly after, wearing his usual elegant suit.

It: Era un uomo di successo, sempre al centro dell'attenzione.
En: He was a successful man, always the center of attention.

It: Luca si sentiva spesso in ombra, ma questa volta era diverso.
En: Luca often felt overshadowed, but this time was different.

It: Aveva lavorato su un quadro speciale per Marco.
En: He had been working on a special painting for Marco.

It: Ogni pennellata rappresentava un ricordo condiviso, un sentimento non espresso.
En: Each brushstroke represented a shared memory, an unexpressed feeling.

It: Il quadro era una finestra sul suo cuore, un dono unico nel suo genere.
En: The painting was a window into his heart, a unique gift of its kind.

It: Mentre la sera avvolgeva la terrazza, gli ospiti cominciarono ad arrivare, riportando voci e risate.
En: As evening enveloped the terrace, the guests began to arrive, bringing voices and laughter.

It: Il profumo di limoni riempiva l'aria, un richiamo ai loro giorni d'infanzia trascorsi nei campi circostanti.
En: The scent of lemons filled the air, a reminder of their childhood days spent in the surrounding fields.

It: Giulia prese la parola per un brindisi, e tutti si girarono verso Luca quando era il momento di presentare il suo regalo.
En: Giulia began a toast, and everyone turned to Luca when it was time to present his gift.

It: Con mani tremanti, Luca rivelò il dipinto.
En: With trembling hands, Luca revealed the painting.

It: Un paesaggio della Costiera, ma anche un viaggio tra le emozioni di una vita condivisa.
En: A landscape of the Costiera, but also a journey through the emotions of a shared life.

It: Marco osservò in silenzio, poi si avvicinò al fratello.
En: Marco observed in silence, then approached his brother.

It: "È bellissimo, Luca," disse, la voce carica di emozione.
En: "It's beautiful, Luca," he said, his voice full of emotion.

It: "Non avevo mai capito quanto fossi talentuoso."
En: "I never realized how talented you are."

It: Fu un momento di trasformazione.
En: It was a moment of transformation.

It: Luca si sentì finalmente visto e apprezzato.
En: Luca finally felt seen and appreciated.

It: La sua famiglia, assaporando quella bellezza, cominciò a scoprire il valore del suo talento.
En: His family, savoring that beauty, began to discover the value of his talent.

It: Abbracciando Marco, Luca sentì il calore dell'affetto e della connessione ritrovata.
En: Embracing Marco, Luca felt the warmth of affection and reconnected bonds.

It: La serata proseguì sotto un cielo stellato.
En: The evening continued under a starlit sky.

It: Luca guardava le luci scintillare sul mare, sentendosi in pace.
En: Luca watched the lights twinkle on the sea, feeling at peace.

It: Aveva ritrovato il suo posto nella famiglia, sicuro dei suoi doni e del suo amore.
En: He had found his place in the family, certain of his gifts and his love.

It: L'autunno, con il suo vento fresco, portava la promessa di nuovi inizi.
En: Autumn, with its fresh breeze, carried the promise of new beginnings.

It: La rappresentazione della bellezza della Costiera Amalfitana univa la famiglia in un abbraccio di colori e ricordi, del tutto speciale come il dono di Luca.
En: The depiction of the beauty of the Costiera Amalfitana united the family in an embrace of colors and memories, as special as Luca's gift.


Vocabulary Words:

  • the sea: il mare
  • small: piccola
  • the wave: l'onda
  • to shimmer: brillare
  • autumn: autunnale
  • the dance: la danza
  • to inspire: inspirare
  • slowly: lentamente
  • the birthday: il compleanno
  • to gather: riunirsi
  • the terrace: la terrazza
  • the balloon: il palloncino
  • twinkling: scintillante
  • success: il successo
  • to feel overshadowed: sentirsi in ombra
  • the brushstroke: la pennellata
  • unexpressed: non espresso
  • affection: l'affetto
  • starlit: stellato
  • to twinkle: scintillare
  • peace: la pace
  • beginning: l'inizio
  • embrace: l'abbraccio
  • memory: il ricordo
  • celebrate: festeggiare
  • to reveal: rivelare
  • landscape: il paesaggio
  • emotion: l'emozione
  • to transform: trasformarsi
  • to appreciate: apprezzare

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör FluentFiction.org. Innehållet i podden är skapat av FluentFiction.org och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.