في هذا البودكاست اخذنا حوار في كافيه بالانجليزي وشرحناه بالعربي:الحوار

customer: "Excuse me, can I get a cup of coffee?

الزبون: لو سمحت.. ممكن تعطيني كوب قهوة؟

barista: "Sure, would you like it black or with cream and sugar?”

باريستا: اكيد.. هل تبغاها سودا او مع الكريمة والسكر؟

customer: "I'll have it with cream and sugar, please. And can I get it in medium size?”

الزبون: حاخدها مع الكريمة والسكر لو سمحت.. وممكن تخليها بحجم متوسط؟

barista: "Of course, medium size with cream and sugar coming right up. Is there anything else I can get for you?”

باريستا: طبعا.. حجم متوسط مع الكريمة والسكر جاي على طول.. هل في اي شيء ثاني اقدر اجيبلك؟

customer: "No, that's all for now. But I was wondering, do you have any decaf coffee options? I am trying to reduce my caffeine intake.”

الزبون: لا.. ذا كل شيء حاليا.. لكن كنت قاعد افكر هل عندك خيارات القهوة بدون الكافيين؟ .. بحاول اقلل كمية الكافيين

barista: "Yes, we do have decaffeinated coffee options, would you like to try one of those instead?”

باريستا: ايوة عندنا خيارات قهوة بدون كافيين.. هل تبغى تجرب احد هذي الخيارات بدالها؟

customer: "That sounds good, I'll have a decaf coffee with cream and sugar please.”

الزبون: حلو حاخد القهوة بدون كافيين مع الكريمة والسكر لو سمحت

barista: "Coming right up. Let me know if you need anything else.”

باريستا: جاي على طول.. اعطيني خبر اذا احتاجت حاجة ثانية

customer: "Thank you, I appreciate it. Also, Can I have some sugar packets ?”

الزبون: شكرا.. مرة مقدر.. وكمان هل اقدر اخد شوية سكر؟

barista: "Sure, I'll bring it over with your coffee. Is there anything else I can help you with?”

باريستا: اكييد.. حجيبه مع قهوتك.. هل في اي شيء ثاني اقدر اساعدك بيه؟

customer: "No, that's all for now. Thanks

الزبون: لا هذا كل شيء حاليا.. شكرا

barista: "You're welcome

باريستا: العفو

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör عبدالرحمن حجازي. Innehållet i podden är skapat av عبدالرحمن حجازي och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.