Tsundoku
Avsnitt

EXTRA - Kazuo Ishiguro y el Premio Nobel de Literatura (con la Dr. Paula Hoyos Hattori)

Dela

🏆 Si ya escuchaste el quinto episodio “Escritores

japoneses ganadores del Nobel de Literatura”, no te pierdas este ‘minisodio’ adicional,

en el que Paula Hoyos nos hablará de otro ganador del Nobel: Kazuo Ishiguro.

----------------------------------------------------------------

Tsundoku es un proyecto conjunto de Fundación Japón en México y Fundación Japón, Madrid.

-------------------------------------------------------------

Por favor, ayúdanos respondiendo la siguiente encuesta: https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=oy_HkJxhhky73GK1b_fZOW8A4-5jDQ1Er7Xn0jFmyuRUQ0pKSlNCNENKS01ZMFRFTUM0MUVTNTk1Ny4u

-------------------------------------------------------------

Kawabata:

Citados:

-       

El sonido de la montaña. Buenos Aires: Emecé,

2005. Traducción: A. Sato

-       

El bello Japón y yo. Buenos Aires: Eudeba,

1987. Traducción: M.C. Tsumura

Recomendaciones:

-       

Mil grullas. Buenos Aires: Emecé, 2010. Trad.:

M. Martoccia

-       

Historias en la palma de la mano. Buenos

Aires: Emecé, 2007. Trad.: A. Sato

-       

Primera nieve en el monte Fuji. Bogotá: Norma,

2003. Trad.: J. Barrera Parra

-       

La casa de las bellas durmientes. Buenos

Aires: Emecé, 2012.

-       

País de nieve. Buenos Aires: Emecé, 2003.

Trad.: J. Forn.

 

Oe:

Citados:

-       

Japan, the Ambiguous and Myself. Tokio: Kodansha, 1995.

-       

Cuadernos de Hiroshima. Barcelona: Anagrama,

2011. Trads.: Ogihara y Cordobés.

Recomendaciones:

-       

La presa. Barcelona: Anagrama, 2004. Trads.:

Yoonah Kim, Joaquín Jordá.

-       

Una cuestión personal. Barcelona: Anagrama,

2003. Trad.: Yoonah Kim.

-       

El grito silencioso. Barcelona: Anagrama,

2003. Trad.: Miguel Wandenbergh.

 

Ishiguro:

Citados:

-       

My Twentieth Century Evening - and Other Small

Breakthroughs, Nobel Lecture. Svenska Akademien, 2017.

Recomendaciones:

-       

Pálida luz en las colinas. Barcelona:

Anagrama, 2007. Trad.: Hernández Francés.

-       

Un artista del mundo flotante. Barcelona:

Anagrama, 2010. Trad.: Hernández Francés.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Fundación Japón . Innehållet i podden är skapat av Fundación Japón och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.