主播:Flora(中国)+ Erin(美国)

 音乐:If You Believe


继DeepSeek之后,又一款AI产品火出圈——Manus

Manus来自拉丁文。It means hand (手)。


下面,我们就外媒关于Manus报道的语言点展开学习一下。


01. 火了(快速传播):spread like wildfire


Since Manus was launched last week (自从Manus上周推出以来), it has spread online like wildfire.

Something becomes popular very fast.

-The video spread like wildfire.

-The news spread like wildfire.

109951170619190011.jpg

火了(引起轰动):cause such a stir

Manus caused such a stir just a few days after its release (刚发布几天之后).

Cause: To make something happen.

Stir: excitement.

Release: to let go or to put out.

-The company released a new app.


02. 使用权: access right


The access right now is really limited.  Manus的访问权限很有限。

Access (as a noun): A way to use something.

Access right: Permission to use something.

-You have no access right.

109951170619186143.jpg

03. 在测试阶段:in beta phase


It is still in its beta phase. Manus现在仍处于测试阶段。

Beta phase: A test version before the real one is ready.

-The chat bot (聊天程序) is still in its beta phase.


04. 通用人工智能代理:General AI Agent

109951170619183786.jpg

What we know so far is that Manus works like a General AI Agent, so it is important to make a distinction (区分) between what Manus can do and an everyday chatbot.

General AI Agent: A smart AI that works by itself.

Difference: Agentic AI is when the AI tool can act autonomously (自动地) and it's able to make decisions based on the information. In contrast, a chatbot like ChatGPT is human-led (人类主导的).


AI 革命已经悄然到来,它不仅在改变我们的工作方式,也在重塑我们的日常生活。从 DeepSeek 到 Manus,一波又一波的新技术正迅速涌现,给我们带来无限可能。让我们持续关注它的动态,开放使用后,我们再和大家聊聊实际使用体验吧!

109951170619186144.jpg



Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör 一席英语. Innehållet i podden är skapat av 一席英语 och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.