主播:Flora(中国)+ Erin(美国)

 歌曲:Double Trouble

我们今天来聊聊最近在全球重映的魔法题材系列电影——Harry Potter。

It has captured the hearts of millions worldwide (俘获了全世界数百万人的心). Even now, with the re-release (重映) of the films, fans—both old and new—are flocking to (涌向) cinemas to relive the magic (重温). 

109951170051360350.jpg

前几天Flora订票的时候发现Harry Potter的放映厅位置爆满。You really had to scramble to get the best seats (抢最佳观影位置) for the movie!

It’s the same thing in the U.S. Erin knows a lot of people would seat in theaters for hours on end, watch like an entire marathon of the movies (很多人会在影院里一坐就是几个小时,就像看一整部马拉松式的电影一样). So Today, we’re breaking down the top reasons (首要原因) why Harry Potter remains so beloved.

01. The relatability of its characters 角色的亲和力

109951170051363262.jpg

They’re real, flawed (有缺点的), and far from perfect. 让人觉得没有距离感。In fact, there are actually a lot of movies and TV shows that simplify (简化) the characters and their emotions.

We see them deal with everyday problems, especially as teens and young adults. They aren’t portrayed (被描绘) as overly mature (过度成熟)—they are as messy and unsure as we were at their age.

And it perfectly reflects the everyday challenges that we face as teenagers. From Harry’s insecurities (不安全感) to Hermione’s perfectionism (完美主义) and Ron’s feelings of inadequacy (不自信), these are issues we’ve all faced.

相信这些是大家经历过的事情,所以我们很容易resonate with them(与他们产生共鸣)。That authenticity (真实性) makes us connect with them on a personal level.

02. A magical world intertwined with reality 与现实交织的魔法世界

109951170051360352.jpg

Another reason the series feels so magical is how the wizarding world (魔法世界) is intertwined (交织) with our own. It’s not some completely distant, far-off place. Instead, the magical world runs parallel to our reality (与现实平行).

This makes a lot of kids believe in Hogwarts (霍格沃茨) even more. 所以很多孩子到了11岁的时候会期待收到来自Hogwarts的录取通知。

109951170051364225.jpg

It seems like magic could actually be hidden around the corner. You can almost imagine bumping into (撞见) a wizard in Diagon Alley (对角巷) or stumbling onto (偶然发现) Platform 9¾ (9¾站台) at King’s Cross (国王十字). That connection makes it feel closer and more real.

03. Distinctive school divisions 独特的学院划分

109951170051366195.jpg

In fact, Hogwarts itself is another huge draw (巨大的吸引力). 他们没有按照教授的内容去划分学院,而是按照学生的traits and characteristics(特征和特性)。It is unlike traditional magical schools at all.

Gryffindors (格兰芬多) are known for their bravery, Ravenclaws (拉文克劳) for their intelligence, Hufflepuffs (赫奇帕奇) for their loyalty, and Slytherins (斯莱特林) for their ambition. It’s not just about learning magic—it’s about belonging to a group that reflects who you are.

找到一个属于你的群体会帮你建立a sense of belonging(一种归属感)。Wherever in Gryffindor, Ravenclaw, Hufflepuff or Slytherin, you will all find a place where you belong.

109951170051364725.jpg

Fans love imagining which house they’d be sorted into (被分到哪个学院). It’s more than (不仅仅是) just a school; it’s a home where your values and traits are recognized and celebrated (这是一个让你的价值观和特质得到认可和庆祝的家). Anywhere on the internet that mentions Harry Potter, you see people discussing what house they are.

Flora did a Personality Test-Which Hogwarts House Are You in (你在哪个霍格沃茨的学院里)?

Basically, you need to do some multiple choice questions (多选题) where you'll get points for each option, and at the end you'll need to add up the points. 一个分数区间会对应一个霍格沃茨学院。

109951170051365214.jpg

大家如果对这个测试感兴趣也可以去搜一下:Which Hogwarts House Are You in? If you're interested in MBTI 16 personality, you must be very much the same with this one.

04. The stunning visuals 令人惊叹不已的视觉效果

109951170051360837.jpg

Like Gloucester Cathedral (格洛斯特大教堂——位于英格兰南部的格洛斯特郡) and Alnwick Castle(阿尼克城堡——位于英格兰东北部的诺森伯兰郡), it makes them even more special.

These places are not just CGI (computer-generated imagery)—they have history, depth, and character. This makes them more relatable and appealing. 

05. Memorable quotes 令人难忘的名言

109951170051359903.jpg

It’s like magic brought to life (魔法被赋予了生命). Harry Potter最powerful(强大)也是最伟大的地方就在于它教会我们的life lessons(人生教训),it’s about love, friendship, and loyalty(爱、友谊和忠诚)。These values that transcend gender, race, and age.

和我们大多数人一样,他们一开始只是nobodies(无名小卒)。Over the course of the series (在这个系列中), they grow, face incredible challenges, and mature in ways we can all admire. 也许这才是我们普通人崇拜的英雄。

It’s a story of resilience (坚韧) and growth. No matter who you are or where you start, you can become something greater through courage, friendship, and perseverance. They're all precious treasures in life.

Finally, the series is packed with memorable quotes(充满了令人难忘的名言) that stick with (继续跟着) you long after you’ve closed the book or left the theater.

Like Dumbledore (邓布利多)’s wisdom: “It does not do to dwell on dreams and forget to live (人不要依赖梦想而忘记生活).”

109951170051358980.jpg

Or “Happiness can be found even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light (即便在最黑暗的时候,也可以找到幸福,只要你记得开灯).”

“We’ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are (每个人内心都有光明与阴暗的一面,重要的是我们如何选择,那才是真正的我们).”

109951170051364224.jpg

These lines aren’t just magical—they’re reminders of how we can approach life (对待生活). 它们讲述了the struggles we all face and the choices we make。

That’s why we love Harry Potter so much. It’s the characters we relate to, the magical world that feels so close, the life lessons that guide us, and the quotes that stay with us forever.

Whether you’re watching the re-release in theaters or picking up the books for the hundredth time, Harry Potter’s magic never fades (哈利·波特的魔法永不褪色). 他会一直提醒我们:friendship, bravery, and staying true to ourselves(友谊、勇气和忠于自己),这三样东西是何其宝贵。

109951170051370550.jpg

06. Online reviews of the Harry Potter and the Sorcerer's Stone movie

接下来是来自Rotten Tomatoes“烂番茄网站”的一些影评。

(1)《哈利·波特》系列电影是少有的违背 “原著总是更好 ”这一观点的系列电影。

109951170051357494.jpg

(2)看到孩子们自己动手、智胜同龄人和成年人、战胜强敌,总是令人激动不已。

109951170051370089.jpg

(3)......第一部电影还算不错(decent-enough),很好地建立了罗琳笔下令人印象深刻的细腻世界和人物形象。

109951170051370547.jpg

If you love Harry Potter as much as we do, share your favorite reason with us. Thanks for joining us today. Until next time, keep the magic alive (让魔法永存)!

请在评论区告诉我们:你觉得《哈利·波特》系列电影怎么样?

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör 一席英语. Innehållet i podden är skapat av 一席英语 och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.