確か (tashika) and 確かに (tashika ni) seemed impenetrable to me when I first started studying; somehow they're nearly identical but meant the exact opposite? I found that I was able to crack the code by "brute forcing" this an other impossible pairs. Read more in the newsletter, and check out the blog for a link to the Kakuta Mitsuyo reading I mentioned and to find a link to my Japanese reading group.

Feel free to reach out with any questions or 悩み事 to howtojapanese@gmail.com.

You can also follow How to Japanese on Substack, Twitter, Instagram, TikTok, and Facebook.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Daniel Morales. Innehållet i podden är skapat av Daniel Morales och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.