Two French idioms look similar, but have totally different meanings:

1. Ne pas faire long feu - Things that are ephemeral; lasting a very short time

2. Faire long feu - to miss the original goal; to fail

Examples in the episode:

1. Le couple n’a pas fait long feu, moins d’un an après le mariage, il était séparé

2. La joueuse inexpérimentée n'a pas fait long feu contre la championne en titre, en mois d'une heure, tout était joué

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Learning French with great stories. Innehållet i podden är skapat av Learning French with great stories och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.