Not too long ago, Brad Pitt and Eric Bana starred in a (loose) adaptation of Homer's epic poem The Iliad; next month, Ralph Fiennes and Juliette Binoche will headline a film based on The Odyssey. Given that the originals were written (or at least written down) in the 8th century BCE, that is some impressive staying power. But they were also written in a very different time than ours, with different cultural context and narrative expectations. We talk about the issues of translation in general, and these Greek classics in particular, with Emily Wilson, whose recent translations of The Iliad and The Odyssey have garnered worldwide acclaim.

Support Mindscape on Patreon.

Blog post with transcript: https://www.preposterousuniverse.com/podcast/2024/11/25/297-emily-wilson-on-homer-poetry-and-translation/

Emily Wilson received her Ph.D. in classical and comparative literature from Yale. She is currently Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania. Among her awards are the Charles Berheimer Prize from the American Comparative Literature Association, a Rome Prize fellowship from the American Academy in Rome, and Guggenheim and MacArthur fellowships.


See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Sean Carroll | Wondery. Innehållet i podden är skapat av Sean Carroll | Wondery och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.