Niemiecki fyrtel
Avsnitt

82: Czy einige/ einzelne/ eigentlich/ eigene to to samo?

hej!Dziś przyjrzymy się lub przysłuchamy się słowom, które na nasze nieszczęście są do siebie dość podobne, a to niesie ze sobą pewne niebezpieczeństwo. W każdym języku są słowa bliźniaczo do siebie podobne i dlatego często ze sobą mylone. Niemiecki nie jest tu żadnym wyjątkiem i jest dość bogaty w takich pseudo bliźniaków. Na pierwszy ogień idą słowa einigeeigeneeinzelneeigentlichCzy i Tobie te słowa sprawiają trudność? Miłego słuchania! 

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Joanna Fryske. Innehållet i podden är skapat av Joanna Fryske och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.