Deaf users of immersive social platforms like VRchat can face a tough time communicating. Unlike other social media, VR spaces rely on verbal and physical communication rather than text. And sign language with current-gen VR controllers is limiting and clunky at best.

But groups of volunteer interpreters inside VR worlds are hard at work making sure these spaces are more welcoming and accessible for deaf users. The result is an empowering community of "Helping Hands."

This week, Alli and Jen speak with Quentin, a 19-year-old volunteer translator and VR enthusiast, who is bridging the communications gap between deaf and hearing people in VRchat. Quentin (a hearing person) shares how and why he learned American Sign Language, the tech limitations of signing in VR, and how sign language is evolving in VR to accommodate differences between headsets and motion tracking.

A transcript of this episode was provided by @Zazzy_chan! You can read it here:


If you're in Los Angeles on February 13th, come see Alli perform live in HOW TO BREAK UP BY TEXT. You can also submit screenshots of your own text breakups to be included in the show!

Go here for tickets and submission info:, or text your break-ups to: 818-392-4759

Support 2G1P on Patreon! us on Discord:

Email us: [email protected]

Talk to Alli and Jen:

Call the show and leave a message! (347) 871-6548

Learn more about your ad choices. Visit

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör The Podglomerate / The Daily Dot. Innehållet i podden är skapat av The Podglomerate / The Daily Dot och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.