This episode inspired by a question from Philip was a particularly fun one to prepare. Philip lives in Saint-Tropez, a beautiful and town on the Mediterranean coast in the South of France which attracts many visitors and celebrities in the summer. He did pet sitting for French friends and had many questions around how to talk to your pet in French.

Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode

Un poisson rouge = a goldfish

Marine :

« Haha je peux te parler de ce que je dis à mon chien seulement ;) mais bon je suis un peu débile/gaga avec lui.

Je ne vouvoie aucun animal.

Il aime les 'gratouilles', je ne lui dis pas chatouille ou guili

good boy = 'gentil chienchien'

come here = 'viens ici / aux pieds'

assis / couché

pour 'to walk', il reconnait 'promener!'

pour une friandise, il reconnaît 'nonoss'

et pour finir je l'appelle aussi 'amour de ma vie.

Et pour ce qui est de ne pas toucher les chiens dans la rue, c'est une question de prudence, si jamais ils ne sont pas gentils. Mais le mien est parfait et adorable tout le monde peut le caresser. »

Chonchon

« Pour Smokie, on parle de "caresses", il connaît plein de mots comme " pipi d'chien", promenade, assis, couché, roule, viens, va jouer. On ne vouvoie pas les animaux chez [nous]... Quand il est gentil on l'appelle "p'tit wawa", quand il a fait une bêtise on l'appelle vilaine bête. On m'a toujours appris quand j'étais petite à ne pas toucher les chiens dans la rue, sauf si la personne me donne l'autorisation ou si je le connais déjà... Ça me paraît aussi une question de bon sens pour des questions de sécurité, surtout avec des enfants (chien peureux, malade, pas éduqué.. Etc) enfin voilà ! Smokie vous embrasse.

PS: pour les produits vétérinaires, il y en a quelques-uns en pharmacie, mais c'est surtout du dépannage (vermifuge et anti bestioles..) »

Margot :

"Jessica coucou, oui on parle de leur faire des caresses ou des gratouilles. Oui on tutoie les animaux même si on ne les connaît pas « salut toi ! T’es beau toi ! » Quand tu croises quelqu’un avec un chien que tu ne connais pas, soit le maitre/maîtresse te dit « allez-y, il est gentil vous pouvez le caresser » ou toi tu dis « Est ce que je peux le caresser? » mais pour ça en Australie c’était pareil car certains chiens n’ont pas envie d’être caressé par un inconnu ou il peut être un peu agressif... après le comportement ça dépend aussi si tu es dans une ville ou à la campagne. Pour les médicaments, le vétérinaire te les fournit en général surtout pour les antibiotiques... tout ce qui est plus commun comme le vermifuge, anti puces, collyres... c’est pharmacie et véto."

Le veto = le vétérinaire

Un vermifuge = wormer, anti worm tablet, deworming pill…

Une puce = a flea

Un os = a bone

Nourrir = to feed

Une gamelle = dish, bowl

La litière = (cat) litter

Une crotte = a dog/cat/sheep, etc. poop

Une/de la pâtée = mash, feed ; (nourriture grossiere) slop, swill

Une croquette = dog/cat biscuit

Une friandise = a treat

Promener son chien = to walk one’s dog

Brosser un animal = to groom, brush

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Jessica: Native French teacher, founder of French Your Way. Innehållet i podden är skapat av Jessica: Native French teacher, founder of French Your Way och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.