En komedi i fem akter baserad på legenden om Don Juan Tenorio. Don Juan förför, gifter sig med och överger sedan Dona Elvira. Hon kasseras som ännu en romantisk erövring. Det kan aldrig sluta väl...

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Don Juan-motivet är av spanskt ursprung och temat tillhörde de ambulerande komediantsällskapens favorit på repertoaren i såväl Spanien som i Italien och Frankrike.

Molières version på temat hade premiär på Palais Royal i Paris, februari 1665. Och Molière gestaltade det på sitt eget vis. Pjäsen var en svidande kritik av samtidens hyckleri och dessutom skriven på ’prosa’ – något, för tiden, högst uppseendeväckande för att inte säga opassande. Molière själv spelade rollen som Sganarelle.

När stycket återupptogs efter Molières död hade man, för säkerhets skull, skrivit om stycket och det framfördes på vers.

Don Juan av Molière

Översättning: Tor Hedberg

I rollerna: Don Juan Tenorio – Ulf Palme, Sganarelle – Gunnar Björnstrand, Dona Elvira – Anna Lindahl, Guzman – Nils Hultgren, Don Carlos – Carl-Henrik Fant, Don Alonso – Lars Ekborg, Don Luis – Holger Löwenadler, Charlotte – Yvonne Lombard, Pierrot – Jarl Kulle, Tiggaren – Olle Hilding, Kommendörens staty – Hugo Björne, Dimanche – Gunnar Wingård 

Bearbetning och regi: Olof Molander

Från 1952

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Sveriges Radio. Innehållet i podden är skapat av Sveriges Radio och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.