Att gå på gym är inte bara tungt. Det kan vara svårt att tränga igenom de många ord och begrepp som är unika för gymkulturen. Ylva Byrman ger oss bakgrunden till några av de svenska och engelska termerna, och föreslår nya.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Veckans språkfrågor

Varför heter alla övningar på gym numera något på engelska och inte de svenska benämningar som redan finns?

Vad är bakgrunden till ordet valvstupstående?

Kan man säga atlet om idrottsmän, till exempel friidrottare?

Vad kommer det svenska ordet hantel från?

Finns det ett svenskt ord för kettlebell?

Vad betyder burpee, klova, discogymma och räckhäv?

Språkvetare Ylva Byrman, universitetsadjunkt i svenska vid Göteborgs universitet. Gäst Clara Fröberg, träningsinstruktör. Programledare, Emma Engström.

Med i avsnittet finns ett klipp från kortfilmen "Frisksport", av Karl-Erik Alberts från 1939, SVT Öppet arkiv.

Ord som förekommer i avsnittet

räckhäv – chins/pull ups (eng)

discogymma

klova

burpee (eng)specialare

hantel – dumbbell (eng)

skivstång – barbell (eng)

kettlebell (eng) – Ylva Byrmans svenska alternativ: kittelklot (inspirerad av engelskan), rysshantel/ryssklot (inspirerad av ryska ursprunget), klotvikt eller öglehantel (inspirerad av formen), svingklot (inspirerad av användning). Emma Engströms favorit: kaffekula (inspirerad av ett språkligt missförstånd)

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Sveriges Radio. Innehållet i podden är skapat av Sveriges Radio och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.