Kevin Barry reads a short story, 'Who's-Dead McCarthy,' from his collection That Old Country Music which is published today in the USA. Kevin is joined by German translator Bernhard Robben, who just translated Barry's Beatlebone.For each episode of 'Talking Translations' we have paired a story with a language, and asked the author and translator to read their work aloud. It is our hope to share these stories with listeners around the world, heard in languages where the author may not yet  be widely published – or, in this case, to share a new story from a well-established relationship.Literature Ireland promotes Irish literary authors and their work worldwide and is funded by Culture Ireland and the Arts Council. To read the full stories in English and German, and to learn more about what we do, visit www.literatureireland.com. For any queries, or to say hello, please email [email protected]. The intro/outro music in this series is kindly used with permission from David Hilowitz. Music selection and editing by Ciarán McCann; introduction by Lynsey Reed.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Literature Ireland. Innehållet i podden är skapat av Literature Ireland och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.