The Japanese second-person pronoun, お前 (omae), has different sides to its personality, just like other personal pronouns.

This is the third episode of our Japanese second-person pronoun series. In this episode, the Tofugu crew, comprised of Kanae, Mami, and Rachel, discuss the various nuances of お前. This includes how grandpas and grandmas sometimes use it as a way to show affection to kids, especially those hiding in bamboo or peaches in Japanese folklore.

Podden och tillhörande omslagsbild på den här sidan tillhör Tofugu. Innehållet i podden är skapat av Tofugu och inte av, eller tillsammans med, Poddtoppen.